A020233
→article : - 辛嶋 静志(au)「漢訳仏典の言語研究:『道行般若経』と異訳及び梵本との比較研究(2)」 創價大學國際佛教學高等研究所年報 5号, pp.3-12, 2001年
- 工藤 順之(au)「Mahākarmavibhaṅga 所引経典研究ノート(1):Nandikasūtra」 創價大學國際佛教學高等研究所年報 5号, pp.13-26, 2001年
- Yuyama,Akira(au) ‘Some Philological Remarks on and around Kuladatta's Kriyāsaṃgraha(-pañjikā).’ 創價大學國際佛教學高等研究所年報 5号, pp.27-41, 2001年
- Karashima,Seishi(au) ‘Some features of the language of the Kāśyapaparivarta.’ 創價大學國際佛教學高等研究所年報 5号, pp.43-66, 2001年
- Zacchetti,Stefano(au) ‘Some Remarks on the "Peṭaka Passages" in the Da zhidu lun and their Relation to the Pāli Peṭakopadesa.’ 創價大學國際佛教學高等研究所年報 5号, pp.67-85, 2001年
- Kudo,Noriyuki(au) ‘The Mahākarmavibhaṅga and the Karmavibhaṅgasūtra(4):Transliterations of the Original Manuscripts Preserved in the National Archives of Nepal.’ 創價大學國際佛教學高等研究所年報 5号, pp.87-133, 2001年
- Yuyama,Akira(au) ‘Prabodh Chandra Bagchi(1898-1956):A Model in the Beginnings of Indo-Sinic Buddhist Philology.’ 創價大學國際佛教學高等研究所年報 5号, pp.135-146, 2001年
- Karashima,Seishi(au) ‘Miscellaneous notes on Middle Indic words.’ 創價大學國際佛教學高等研究所年報 5号, pp.147-152, 2001年
mode=simple
user=
lang=
XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Sat May 20 2023 on ruimoku-backend