言語文字學 中國語 →denotational
言語文字學 中國語 辭典
←subject : - 陈崎主编「中国秘密语大辞典」 汉语大词典出版社 (@上海), 2002年12月
- Mair, Victor H.主編「漢語大詞典 ; 詞目音序索引」 漢語大詞典出版社 (@上海), 2003年10月
- 朱慶之編 梅維恒編「荻原雲來《漢譯對照梵和大辭典》漢譯詞索引」 巴蜀書社 (@成都), 2004年7月
- 相原 茂主編 荒川 清秀主編 大川 完三郎主編「東方中国語辞典」 東方書店 (@東京), 2004年4月
- 黄征著「敦煌俗字典」 上海教育出版社 (@上海), 2005年5月
- 荒川 清秀著「中国語を歩く:辞書と街角の考現学」東方選書 ; 37, 東方書店 (@東京), 2009年10月
- 宮田 和子著「英華辞典の総合的研究:19世紀を中心として」 白帝社 (@東京), 2010年3月
- 杨慧玲著「19世纪汉英词典传统:马利逊、卫三畏、翟理斯汉英词典的谱系研究」国际汉语教育史研究丛书, 商务印书馆 (@北京), 2012年6月
- Barlow, John S.(au) ‘A pocket Chinese-Russian-English dictionary : arranged by the Rosenberg graphical system.’ Univ.of Hawaii Pr. (@Honolulu), 2000年
- Rohsenow, John Snowden(au) ‘ABC dictionary of Chinese proverbs.’ABC Chinese dictionary series, Univ.of Hawai'i Pr. (@ Honolulu), 2002年
- Wang, Jianping(au.) ‘Glossary of Chinese Islamic terms.’ Curzon (@Richmond), 2001年
- Kroll, Paul W.(au.) ‘A student's dictionary of Classical and Medieval Chinese.’Handbuch der Orientalistik = Handbook of Oriental studies, section 4. China ; v. 30., Brill (@Leiden), 2015年
- 黄當時(au)「『新華字典』における死生観に関連する言葉」 佛教大學總合研究所紀要 8号, pp.245-259, 2001年3月
- 黄當時(au)「『新華字典』の1998年修訂本とその大字本との出入り」 文学部論集(佛教大学) 85号, pp.71-80, 2001年3月
- 岩崎 皇(au)「修正四角号碼(乙式)による「中国現代漢字音字典」」 駒澤大學外國語部論集 54号, pp.1-54, 2001年3月
- 黄當時(au)「『新華字典』の同義語:基本形と通俗形」 中國言語文化研究 1号, pp.52-69, 2001年7月
- 永井 崇弘著「上海申昌書局版『増廣華英字典』について」 福井大學教育地域科學部紀要(人文科學(国語學・国文學・中國學編)) 52号, pp.17-23, 2001年
- 陳謙臣(au)「『現代漢語詞典』改訂から見える中国の変貌:1996年改訂の『《现代汉语词典》修订本』について(その1)」 龍谷紀要 24巻1号, pp.115-126, 2002年
- 黄當時著「『現代漢語詞典』における同義語」 文学部論集(佛教大学) 87号, pp.177-190, 2003年3月
- 塩山 正純著「H. A. Gilesの華英字典 A Chinese-English Dictionaryについて」 關西大學中國文學會紀要 24号, pp.147-166, 2003年3月
- 呉悦著「『新華新詞語詞典』について」 立教經濟學研究 57巻3号, pp.33-45, 2004年1月
- ...
mode=simple
user=
lang=
XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Sat May 20 2023 on ruimoku-backend