列
→HDIC-TSJ : 力泄反。位也,比也,地利也,施也,行次也,並也,治也,陳也,班列也。裂字。 (慘列)
*instance@ruimoku/bibliography/title : - 王叔岷(au)「列子補正四卷」,, 1948年3月
- 張湛註「列子冲虛至德眞經 卷第一-八」,, 1949年10月
- 劉少奇(au)「論共產黨員的修養-一九三九年七月在延安馬列學院的講演-」, 1962年9月
- 刘利民著「列強在华租借地特权制度研究」中外条约与近代中国研究丛书, 湖南人民出版社 (@长沙), 2011年3月
- 喬硯農合編 尹壽彭合編「部首排列 語文字典」, 1957年8月
- 嚴靈峯(au)「老列莊三子知見書目」,, 1965年10月
- 小林 信明譯「列子」,, 1967年5月
- 中央研究院近代史研究所編「近代中國對西方及列強認識資料彙編第一輯(1)(2)」, 1972年11月
- 呉燕和著 日野 みどり訳「ふるさと・フィールド・列車:台湾人類学者の半生記」 風響社 (@東京), 2012年11月
- 前野 直彬(au)「山海經·列仙傳」,, 1975年10月
- 鹿島 守之助(au)「支那における列強の角逐」,, 1970年7月
- 本田 濟譯 澤田 瑞穗譯 高馬 三良譯「抱朴子·列仙傳·神仙傳·山海經」,, 1969年9月
- 早稻田大學會津博士紀念東洋美術陳列室(au)「早稻田大學會津博士紀念東洋美術陳列室圖錄(1)─明器(1)」, 1978年3月
- 翟玉前编著 孙俊编著 罗康隆审订「明史・贵州土司列传考证」历史人类学典籍研究丛书, 贵州人民出版社 (@贵阳), 2008年9月
- 「史記列傳 二」, 1941年10月
- 加藤 繁譯註 公田 連太郎譯註「史記列傳 一」, 1940年10月
- 小竹 文夫譯 小竹 武夫譯「現代語譯史記(列傳一‧二)」
- 「速成識字班表第二種用表:依部音排列」, 1952年10月
- 「速成識字班表第一種用表:依注意字母拼音排列」, 1952年9月
- 稻田 孝(au)「新老子列子物語」,, 1958年6月
- 楊伯峻(au)「列子集釋」, 1958年10月
- ...
mode=simple
user=
lang=en
XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Wed Jan 15 2025 on chise-backend