aj1-08379

Abstract Glyph (IWDS-1) : <⿰・⿺>亻<⿱・⿸>A-IWDSU+5c0fA-IWDSU+4e38
Composition :
Daijiten Pages : 111
Hanyu Dazidian : 1 147 9
Ideographic Radical : 部 (R009)
Ideographic Strokes : 6
Ideographic Structure : GT-01745
Sound@Fanqie : (反切)公黃 (反切)公橫
Sound@Ja/On : "kWAu"
Web-Yunzi (Guangyun) : /侊/
Total Strokes : 8
= UCS : U+4F8A (20362)
= ADOBE JAPAN1-2 : 0x20BB (8379)
= KS X1001 : 0x4E42 (20034) <46-34>
= JIS X0212 : 0x3123 (12579) <17-03>
= CNS11643-3 : 0x2744 (10052) <07-36>
= JIS X0213-1 : 0x2E35 (11829) <14-21>
= DAIKANWA : 586
= DAIJITEN : 286
= JEF-CHINA3 : JC3-42B3 (17075)
←denotational@component : A-IWDSU+201f5
←denotational@usage : DJT-00286
→HDIC-KTB :
HDIC-KTB-1_055_B61HDIC-KTB (篆隸萬象名義 高山寺本)
公橫反。小也,小器□大物。
→HDIC-SYP :
HDIC-SYP-a026b053HDIC-SYP (宋本玉篇)
(反切)公黃(反切)公橫二切。《國語》云:侊飯不及壺湌。《注》云:侊大也、大飯謂盛饌。
→HDIC-TSJ :
HDIC-TSJ-82-0501HDIC-TSJ (新撰字鏡 天治本)
(侊⿰亻灮) 
→Small-Seal@shuowen :
SW-JIGUGE5-27109汲古閣本説文解字
→kangxi :
CHISE-KX-NK1-00514Kangxi dictionary in NIJL (BID: 200014683)
廣韻古黄切集韻姑黄切𡘋音光大也越語侊飯不及壺飱註侊飯謂盛饌也
→subsumptive : CNS3-2744

を含む漢字を探す
を含む HNG の漢字を探す


mode=simple user= lang=en XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Sun Feb 16 2025 on chise-backend