伺
Abstract Glyph (IWDS-1)
:
<⿰・⿺>亻⿹
Composition
:
+
U+E0100
:
Daijiten Pages
:
97
Hanyu Dazidian
:
1
139
5
Ideographic Radical
:
⼈
部 (R
009
)
Ideographic Strokes
:
5
Ideographic Structure
:
⿰
亻
司
Sound@Fanqie
:
(反切)胥咨
(反切)司志
Web-Yunzi (Guangyun)
:
/伺/
Total Strokes
:
7
= UCS
:
U+
4F3A
(
20282
)
= ADOBE JAPAN1-0
:
2197
= JIS X0208
:
0x
3B47
(
15175
) <
27-39
>
= GB2312
:
0x
4B45
(
19269
) <
43-37
>
= KS X1001
:
0x
5E43
(
24131
) <
62-35
>
= CNS11643-1
:
0x
4879
(
18553
) <
40-89
>
= JIS X0213-1
:
0x
3B47
(
15175
) <
27-39
>
= Big5
:
0x
A6F8
(
42744
)
= GT
:
00636
= GT PJ-1
:
0x
3B47
(
15175
) <
27-39
>
= DAIKANWA
:
483
= DAIJITEN
:
233
= SHINJIGEN
:
0177
←denotational@usage
:
→HDIC-KTB
:
HDIC-KTB (篆隸萬象名義 高山寺本)
伺:胥釐反。先志反。
→HDIC-SYP
:
HDIC-SYP (宋本玉篇)
(反切)胥咨
(反切)司志
二切。
候
也、
察
也。
《廣雅》《埤蒼》並作
覗
。
→HDIC-TSJ
:
HDIC-TSJ (新撰字鏡 天治本)
亦作覗。相吏反。去:候也,察也,視也,狙也。
→HNG@CN/manuscript
:
HNG:摩訶摩耶經卷上(P.2160)
HNG:妙法蓮華經卷八(S.2577)
HNG:四分律卷第二十(正倉院唐經)
→HNG@JP/manuscript
:
HNG:四分律卷第十六(正倉院五月一日經)
HNG:日本書紀 卷二十四(岩崎本)
HNG:日本書紀 卷二十四(圖書寮本)
HNG:日本書紀 卷二(兼方本)
HNG:日本書紀 卷二十四(兼右本)
→HNG@JP/printed
:
HNG:日本書紀 卷二(慶長勅版)
HNG:日本書紀 卷二(慶長十五年版)
HNG:日本書紀 卷二(寛文九年版)
HNG:日本書紀 卷二十四(寛文九年版)
→HNG@KR
:
HNG:初麗瑜5
→HNG@MISC
:
HNG:瑜伽師地論卷三十(S.5309)
→Small-Seal@shuowen
:
汲古閣本説文解字
→formed
:
覗
→formed$_1*sources
:
宋本玉篇(HDIC)
→subsumptive
:
HNG:摩訶摩耶經卷上(P.2160)
HNG:妙法蓮華經卷八(S.2577)
HNG:四分律卷第二十(正倉院唐經)
HNG:瑜伽師地論卷三十(S.5309)
HNG:四分律卷第十六(正倉院五月一日經)
HNG:日本書紀 卷二十四(岩崎本)
HNG:日本書紀 卷二十四(圖書寮本)
HNG:日本書紀 卷二(兼方本)
HNG:日本書紀 卷二十四(兼右本)
HNG:日本書紀 卷二(慶長勅版)
HNG:日本書紀 卷二(慶長十五年版)
HNG:日本書紀 卷二(寛文九年版)
HNG:日本書紀 卷二十四(寛文九年版)
HNG:初麗瑜5
*instance@morpheme-entry/zh-classical
:
伺
*instance@ruimoku/bibliography/title
:
陳姃湲
著
「
放眼帝國、伺機而動:在朝鮮學醫的臺灣人
」
臺灣史硏究
19巻1期
, pp.87-140,
2012年3月
伺
を含む漢字を探す
伺
を含む HNG の漢字を探す
mode=simple user= lang=en XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Thu Dec 5 2024 on chise-backend